Спасибо, что заглянули ко мне на огонек и оставили свои комментарии

суббота, 7 января 2012 г.

Праздник Рождества

За окном погода совсем не рождественская: сыро, серо и слякотно. Вчера шла на работу и пыталась представить перед глазами календарь... Что все-таки на дворе январь и вечером рождественский сочельник, но мозг отказывался поверить в это. Кое-где на обочинах дороги и на газонах лежали маленькие островки недорастаявшего и грязного теперь уже снега, светило солнышко, пытались петь птички, и создавалось впечатление, что сейчас я войду в кабинет, а там пахнет мимозой и нарциссами и...мужчины будут поздравлять нас с наступающим женским днем 8 Марта.
Вернувшись домой раньше обычного (несмотря на несколько никому не нужных совещаний, день все-таки предпраздничный и на час короче), переделав тысячу дел, потупив сначала в интернет, потом в телевизор, пожалев, что не ем семечки (с ними наверняка просмотр телевизионных программ пошел бы веселее), поняла, что пришло время взяться за книгу. 
Зная о том, что предстоит праздник, когда брать в руки спицы и иголки - большой грех, после работы предусмотрительно заехала в книжный супермаркет и купила книгу Дианы Сеттерфилд "Тринадцатая сказка" (The Thirteenth Tale by Diane Setterfield). Являясь ярым противником женских романов типа: "Мы в глаза друг другу глянем, руки жаркие сплетем", я отнюдь не против литературы, написанной женщинами. Есть ведь великие писательницы,создающие великолепную литературу и заставляющие думать...
Книга захватила с первых строк и увлекла настолько, что я, жаворонок на двести процентов, читала ее до двух часов ночи.
Следуя рекомендациям писательницы: "Я никогда не приступаю к чтению, не заняв перед тем надежную позицию. Эту привычку я завела с семилетнего возраста, после того, как однажды, сидя на каменной ограде и читая "Детей вод", слишком увлеклась картинами подводного мира и бессознательно расслабила мышцы, но вместо свободного парения в текучей стихии, которое так живо мне представилось, совершила свободное падение вниз головой и получила нокаут от удара о землю", уютно устроившись под теплым пледом, потягивая вкусный горячий глинтвейн, я продолжаю путешествие по страницам романа. Периодически отрывая голову от книги, смотрю за окно: нет ли перемен? Не-а, все по-прежнему: ни снежинки, ни морозца.
Нравится в книге все: сюжет, манера изложения, язык (за это отдельное спасибо переводчику)...


Желаю вам, мои дорогие, веселого, вкусного и ароматного Рождества.
И пусть сбудутся все ваши мечты и реализуются все намеченные планы!
С Рождеством Христовым вас!
З Різдвом Христовим вас!


10 комментариев:

  1. Элен, спасибо за поздравления! И тебя с праздником, радости большой пребольшой!

    ОтветитьУдалить
  2. Забыла написатьь: спасибо за ролик. Душевненько.
    Ваш снег наверное в Чехии :-)

    ОтветитьУдалить
  3. Леночка, с Рождеством! Пусть все желания и гадания сбудутся!

    ОтветитьУдалить
  4. Salut Elena,

    Bonne et heureuse année 2012 et bon vin chaud!
    Merci de votre présence et gentils commentaires durant l'année passée.

    À bientôt.Celeste

    ОтветитьУдалить
  5. С Рождеством! Всего самого доброго!

    ОтветитьУдалить
  6. Спасибо большое, девочки!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Celeste, merci bien!!!!!!!!!!!!!!

    ОтветитьУдалить